Every now and then I get the urge to write about something totally random and this is one such time. I thought I could educate my non-Trini friends on the very versatile "ent". To illustrate its use, I have elected to use a couple of lines from the 2011 movie "Thor" featuring an exchange between the gatekeeper of Asgard, Heimdall, and Odin's son Loki (brother to Thor).
Loki: "Did Odin ever fear you?"
Heimdall: "No."
Loki: "And Why is that?"
Heimdall: "Because he is my king and I am sworn to obey him."
Loki: "He WAS your king and you are sworn to obey me now...yes?"
Heimdall: "Yes."
In this exchange, Loki's response (underlined yes) can be replaced by "ent?"
So a Trini would say:
"He was your king and now you ha' to obey me, ent?" OR alternatively
"Ent he WAS your king but now you ha' to obey me?"
But Heimdall's final response of "Yes" could not be replaced by "ent". That would be an inappropriate use of "ent". And this concludes the Trini language lesson of "ent".
Loki: "Did Odin ever fear you?"
Heimdall: "No."
Loki: "And Why is that?"
Heimdall: "Because he is my king and I am sworn to obey him."
Loki: "He WAS your king and you are sworn to obey me now...yes?"
Heimdall: "Yes."
In this exchange, Loki's response (underlined yes) can be replaced by "ent?"
So a Trini would say:
"He was your king and now you ha' to obey me, ent?" OR alternatively
"Ent he WAS your king but now you ha' to obey me?"
But Heimdall's final response of "Yes" could not be replaced by "ent". That would be an inappropriate use of "ent". And this concludes the Trini language lesson of "ent".
Comments
Do you think it is a shortened form of "isn't"? And do your kids speak any Trini? (Mine don't, I'm afraid.)
I remember the "a" - "ai" difference from visiting my nephews in Canada. I offered one of their friends some "apple" juice and got confused looks, until it occurred to me to say "aipple".